Page last updated: December 27, 2023

All pages copyright © 2023 by Pinyon Publishing

Home

SPRING FLOWERS, AUTUMN MOON

Poems of Li Yu (Li Houzhu) — Chinese-English Bilingual Edition

Translated by Jiann I. Lin & David Young

Edited by Richard K. Kent

From prince to prisoner, Li Yu (937-978) ruled briefly over his family’s Southern Tang kingdom before he was taken prisoner by the powerful and warlike Northern Song dynasty. This vivid arc, from rule to ruin, is reflected in his poetry. Ineffectual as a ruler, he loved and celebrated court life, with its parties, dancing, drinking, and trysts. Later, having lost his kingdom, he came to know sorrow, homesickness, and the need to reconcile his melancholy with the passage of seasons and the fragility of life.

Jade trees rise in front of the inner court;

fragrant herbs are at the makeup mirror.

 

Last year’s flowers still haven’t faded;

this year’s moon is round and bright.

 

Don’t let favoritism rule you;

make sure you harmonize the flowers and the moon.

 

Then heaven will let you enjoy your youth

for a long, long time.

(Poem 11: To the tune Flowers of the Inner Court)

 

 

David Young, Longman Emeritus Professor of English and Creative Writing at Oberlin College, is the author of eleven books of poetry, most recently Field of Light and Shadow: Selected and New Poems. He served as editor of Oberlin College Press and FIELD: Contemporary Poetry and Poetics for over 50 years. He has also published many volumes of literary criticism and translation, including books by Miroslav Holub, Petrarch, Du Fu, Rilke, Neruda, and Paul Celan.

$20.00

Add Spring Flowers, Autumn Moon to cart

Browse all

Pinyon Titles

Jiann I. Lin was born in Taipei, Taiwan, and emigrated to the U.S. in 1963. He served for 38 years in the Oberlin College Library as an East Asian Specialist Librarian. With David Young, he translated previous collections by Yu Xuanji, Du Mu, and Su Dongpo. He completed work on this volume shortly before his death in the spring of 2023.
ALSO BY TRANSLATED BY DAVID YOUNG:

The Old Coastline (2019): She has been called “the Dutch Elizabeth Bishop.” These are poems that readers cherish for their intensity, intimacy, and cinematic effects. (6"x9" paperback, 126 pages, ISBN: 978-1-936671-55-7, $17.00).

ALSO BY TRANSLATED BY JIANN I. LIN & DAVID YOUNG:

Listening All Night to the Rain (2020): We find timeless expressions of human experience in the poems of Su Dongpo (1037-1101), translated with grace and power by Lin and Young. (6"x9" paperback/hardcover, 288 pages, ISBN: 978-1-936671-62-5/978-1-936671-65-6, $20/$30).